Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Коринфянам 9:6 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

6 Или же это только Варнава и я должны сами зарабатывать себе на пропитание?

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

6 Только ли Варнава и я не вправе перестать зарабатывать на жизнь?

См. главу Копировать

Восточный Перевод

6 Или же это только Варнава и я должны сами зарабатывать себе на пропитание?

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

6 Или же это только Варнава и я должны сами зарабатывать себе на пропитание?

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

6 Или один я и Варнава не имеем права не работать?

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

6 Или един аз и варнава не имамы власти еже не делати?

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

6 Или же только Варнава и я должны трудиться, чтобы зарабатывать на пропитание?

См. главу Копировать




1 Коринфянам 9:6
15 Перекрёстные ссылки  

Позволь нам пойти к Иордану, взять оттуда по бревну и построить себе там жилище. – Идите, – сказал он.


И как ещё написано в Законе, мы будем приводить к священнослужителям в доме нашего Бога первенцев из наших сыновей и первородное от скота – из наших стад и отар.


Весть об этом дошла и до общины верующих в Иерусалиме. Оттуда послали в Антиохию Варнаву.


Но отвергающие Ису иудеи подговорили чтущих Аллаха женщин из знатных семей и влиятельных людей города, и те возбудили преследование против Паула и Варнавы и выгнали их из своих пределов.


Они назвали Варнаву Зевсом, а Паула Гермесом, потому что говорил в основном он.


У них было одно ремесло с Паулом: они изготавливали палатки, и поэтому Паул остался работать с ними.


Например, Юсуф, которого посланники аль-Масиха прозвали Варнавой (что значит «сын утешения»), левит с Кипра,


Впрочем, если кто-то собирается об этом спорить, то я хочу сразу сказать, что ни мы, ни другие общины верующих, принадлежащие Аллаху, не имеем другого обычая.


Я всё равно, что грабил другие общины верующих, получая от них плату, чтобы служить вам.


Вы помните, братья, когда мы возвещали среди вас Радостную Весть, как мы трудились до изнурения день и ночь, чтобы никого из вас не обременять.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама