Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Коринфянам 9:1 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

1 Разве я не свободен? Разве я не посланник аль-Масиха? Разве я не видел нашего Повелителя Ису? Разве ваше единение с Повелителем – не результат моего служения?

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

1 Но разве не свободен я? Или я не апостол? Разве я не видел Иисуса, Господа нашего? Разве вы не плод моего труда для Господа?

См. главу Копировать

Восточный Перевод

1 Разве я не свободен? Разве я не посланник Масиха? Разве я не видел нашего Повелителя Ису? Разве ваше единение с Повелителем – не результат моего служения?

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

1 Разве я не свободен? Разве я не посланник Масеха? Разве я не видел нашего Повелителя Исо? Разве ваше единение с Повелителем – не результат моего служения?

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

1 Разве я не свободен? Разве я не апостол? Разве Иисуса, Господа нашего, я не увидел? Разве вы — не мое дело в Господе?

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

1 Несмь ли апостол? Несмь ли свободь? Не Иисуса Христа ли Господа нашего видех? Не дело ли мое вы есте о Господе?

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

1 Разве не свободен я? Разве я не апостол? Разве не видел я Иисуса, Господа нашего? Разве вы не являетесь примером моего труда в Господе?

См. главу Копировать




1 Коринфянам 9:1
37 Перекрёстные ссылки  

Однажды, когда они совершали служение Вечному Повелителю и постились, Святой Дух сказал: – Отделите мне Варнаву и Шаула для дела, к которому Я их призвал.


Когда же посланники Варнава и Паул услышали об этом, они от такого кощунства разорвали на себе одежду, кинулись в толпу и стали кричать:


Жители города разделились. Одни поддерживали отвергающих Ису иудеев, а другие – посланников.


Следующей ночью перед Паулом предстал Повелитель Иса и сказал: – Не бойся! Как ты свидетельствовал обо Мне в Иерусалиме, так будешь свидетельствовать и в Риме.


Но Повелитель сказал ему: – Иди, потому что человек этот – Моё орудие, которое Я избрал, чтобы возвестить имя Моё перед язычниками, перед царями и перед народом Исраила.


Анания пошёл, вошёл в тот дом, возложил на Шаула руки и сказал: – Брат Шаул, Повелитель Иса, Который явился тебе на твоём пути сюда, послал меня к тебе, чтобы ты опять мог видеть и был исполнен Святого Духа.


В дороге, когда он уже приближался к Дамаску, его внезапно озарил свет с неба.


– Кто Ты, Владыка? – спросил Шаул. – Я Иса, Которого ты преследуешь, – ответил голос. –


От Паула, раба Исы аль-Масиха, призванного быть Его посланником и избранного для возвещения Радостной Вести Аллаха,


Через Него я получил благодать и стал Его посланником, чтобы ради Его имени покорить вере людей из всех народов,


Говорю вам, обращённые из язычников. Как посланник аль-Масиха к язычникам, я высоко ценю моё служение


От Паула, призванного быть посланником Исы аль-Масиха по воле Аллаха, и от брата Сосфена.


я имею в виду совесть другого человека, а не вашу собственную. Так для чего же мне есть это мясо, давая лишний повод чужой совести осуждать мою свободу?


Если я ем с благодарностью, то почему я должен быть осуждаем за ту пищу, за которую я благодарю Аллаха?


Впрочем, если кто-то собирается об этом спорить, то я хочу сразу сказать, что ни мы, ни другие общины верующих, принадлежащие Аллаху, не имеем другого обычая.


Я сажал, Аполлос поливал, а выращивал Аллах.


Хотя я и свободен от всех, я сам сделал себя рабом всех, ради того, чтобы обратить к Аллаху как можно больше людей.


Вы смотрите на вещи поверхностно. И тот, кто гордится своими особыми взаимоотношениями с аль-Масихом, тот должен знать, что и мы принадлежим аль-Масиху так же, как и он.


Я не думаю, что я чем-то хуже их, этих ваших «сверхпосланников аль-Масиха».


Как соработники Аллаха, мы умоляем вас, чтобы принятая вами благодать Аллаха не была тщетна.


От Паула, посланника аль-Масиха, избранного не людьми и не через посредничество человека, а Исой аль-Масихом и Небесным Отцом, воскресившим Ису из мёртвых,


Аль-Масих освободил нас, чтобы мы были свободными. Поэтому стойте твёрдо и не подвергайтесь вновь рабству Закона.


Мы не искали славы от людей, ни от вас, ни от кого-либо другого.


Поэтому я и был поставлен глашатаем, посланником аль-Масиха и учителем истинной веры для других народов, и я говорю вам правду, не лгу.


И я был поставлен глашатаем, посланником аль-Масиха и учителем этой Радостной Вести.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама