1 Коринфянам 8:2 - Восточный перевод версия с «Аллахом»2 Тот, кто думает, что он достиг знания, на самом деле ещё не знает так, как ему следовало бы знать. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова2 Если кто думает, будто он нечто познал уже, тот не знает еще так, как должно знать, См. главуВосточный Перевод2 Тот, кто думает, что он достиг знания, на самом деле ещё не знает так, как ему следовало бы знать. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)2 Тот, кто думает, что он достиг знания, на самом деле ещё не знает так, как ему следовало бы знать. См. главуперевод Еп. Кассиана2 Если кто думает, что нечто познал и знает, он еще не познал так, как следует познать. См. главуБиблия на церковнославянском языке2 Аще ли кто мнится ведети что, не у что разуме, якоже подобает разумети: См. главуСвятая Библия: Современный перевод2 Если человек полагает, что обладает знанием о чём-либо, то он ещё ничего по-настоящему не знает. См. главу |