1 Коринфянам 7:11 - Восточный перевод версия с «Аллахом»11 Если же она бросит мужа, то пусть либо вообще не вступает в новый брак, либо примирится со своим мужем и вернётся к нему. Муж, в свою очередь, не должен разводиться с женой. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова11 (если же случится такое, пусть остается одинокой или примирится с мужем), и муж не должен разводиться с женою. См. главуВосточный Перевод11 Если же она бросит мужа, то пусть либо вообще не вступает в новый брак, либо примирится со своим мужем и вернётся к нему. Муж, в свою очередь, не должен разводиться с женой. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)11 Если же она бросит мужа, то пусть либо вообще не вступает в новый брак, либо примирится со своим мужем и вернётся к нему. Муж, в свою очередь, не должен разводиться с женой. См. главуперевод Еп. Кассиана11 — если же разлучится, пусть остается безбрачной или примирится с мужем, — а мужу жены не отпускать. См. главуБиблия на церковнославянском языке11 аще ли же и разлучится, да пребывает безбрачна, или да смирится с мужем (своим): и мужу жены не отпущати. См. главу |
Так говорит Вечный: – Вы говорите, что Я развёлся с вашей матерью, с Исраилом, но где разводное письмо, с которым Я прочь её отослал? Из-за ваших преступлений была отослана ваша мать! Вы говорите, что Я продал вас, Моих детей, как продают что-то в уплату своего долга, но кому же Я был должен? Из-за грехов своих были вы проданы!