Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Коринфянам 11:11 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

11 Однако ни женщина, ни мужчина не могут быть независимыми друг от друга в единении с Повелителем.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

11 Впрочем, по-христиански, ни жена без мужа, ни муж без жены тоже;

См. главу Копировать

Восточный Перевод

11 Однако ни женщина, ни мужчина не могут быть независимыми друг от друга в единении с Повелителем.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

11 Однако ни женщина, ни мужчина не могут быть независимыми друг от друга в единении с Повелителем.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

11 Впрочем, ни жена без мужа, ни муж без жены, — в Господе:

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

11 Обаче ни муж без жены, ни жена без мужа, о Господе.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

11 Перед Господом, однако, женщина зависит от мужчины, а мужчина зависит от женщины.

См. главу Копировать




1 Коринфянам 11:11
5 Перекрёстные ссылки  

Поэтому женщина ради ангелов должна иметь на голове знак того, что она находится под властью мужа.


Как женщина произошла от мужчины, так и мужчина рождается от женщины, но всё сотворено Аллахом.


Нет больше ни иудея, ни грека, ни раба, ни свободного, ни мужчины и ни женщины, вы все одно в единении с Исой аль-Масихом!


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама