Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Иоанна 3:21 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

21 Дорогие, если сердце нас не осуждает, то мы можем со всей уверенностью приходить к Аллаху.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

21 Братья дорогие, если не осуждают нас сердца [наши], смело можем обращаться к Богу.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

21 Дорогие, если сердце нас не осуждает, то мы можем со всей уверенностью приходить к Всевышнему.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

21 Дорогие, если сердце нас не осуждает, то мы можем со всей уверенностью приходить к Всевышнему.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

21 Возлюбленные, если сердце не осуждает нас, мы имеем дерзновение пред Богом,

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

21 Возлюбленнии, аще сердце наше не зазрит нам, дерзновение имамы к Богу,

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

21 Друзья любимые! Если наши сердца не осуждают нас, значит, мы можем приблизиться к Богу без страха.

См. главу Копировать




1 Иоанна 3:21
17 Перекрёстные ссылки  

Ты возликуешь о Всемогущем и поднимешь к Аллаху свой взор.


Я держусь за свою правоту и не отступлю от неё; не упрекнёт меня совесть моя, пока я жив.


Услышь мою молитву, Вечный; пусть дойдёт до Тебя мой плач.


Пусть твоё мнение на этот счёт будет твоим личным убеждением перед Аллахом, и счастлив тот, кто не осуждает себя за свой выбор.


Совесть моя чиста, хотя не это оправдывает меня. Но мой судья – Повелитель.


Мы хвалимся тем – и наша совесть может быть этому порукой, – что мы и в этом мире, и в особенности в наших отношениях с вами, поступали честно и искренне, и это нам было дано от Аллаха. Мы поступали не по «мудрости» этого мира, но по благодати Аллаха.


В единении с аль-Масихом и по вере в Него мы можем свободно и уверенно приходить к Аллаху.


Поэтому я хочу, чтобы мужчины, оставив гнев и сомнение, поднимали на всяком месте чистые руки в молитве.


Так давайте же придём к Аллаху с искренними сердцами, в полноте веры, кроплением очистив сердца от порочной совести и омыв тела чистой водой.


Поэтому мы можем смело приходить к престолу благодати, чтобы получить милость и обрести благодать для своевременной помощи.


И теперь, дети, оставайтесь в единении с аль-Масихом, чтобы, когда Он вернётся, мы могли бы стоять перед Ним уверенно и не стыдясь.


Дорогие, я не пишу вам какое-то новое повеление, повеление это известно уже давно, оно было у вас с самого начала. Это старое повеление и есть та весть, которую вы слышали.


Дорогие, теперь мы дети Всевышнего, а какими будем, ещё неизвестно. Мы знаем только, что, когда аль-Масих придёт, мы станем подобны Ему, потому что тогда увидим Его таким, каков Он есть.


Ведь если наше сердце осуждает нас, то тем более Аллах, Который больше нашего сердца и знает всё.


Любовь достигла среди нас совершенства, так что мы можем со всей уверенностью встречать Судный день, потому что каков аль-Масих, таковы и мы в этом мире.


Мы приходим к Аллаху с полной уверенностью в том, что если просим Его о чём-либо в согласии с Его волей, то Он нас слышит.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама