Числа 35:31 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова31 И еще: за жизнь убийцы нельзя брать выкуп; если повинен он в смерти, его непременно следует и предать ей. См. главуБольше версийВосточный Перевод31 Не берите выкупа за жизнь убийцы, который заслужил смерть. Его непременно нужно предать смерти. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»31 Не берите выкупа за жизнь убийцы, который заслужил смерть. Его непременно нужно предать смерти. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)31 Не берите выкупа за жизнь убийцы, который заслужил смерть. Его непременно нужно предать смерти. См. главуСвятая Библия: Современный перевод31 Если человек — убийца, то его следует предать смерти: не берите у него денег, чтобы изменить приговор, убийца должен быть предан смерти. См. главуСинодальный перевод31 И не берите выкупа за душу убийцы, который повинен смерти, но его должно предать смерти; См. главуНовый русский перевод31 Не берите выкупа за жизнь убийцы, который заслужил смерть. Его непременно нужно предать смерти. См. главу |