Числа 28:2 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова2 такие вот еще указания для сынов Израилевых: «Вы в ответе за то, чтобы все приношения Мне, пища Мне — дары для благоухания, Мне приятного, — были предо Мной в определенное для них время. См. главуБольше версийВосточный Перевод2 – Дай исраильтянам повеление, скажи им: «Следите, чтобы приносили Мне в должное время пищу для Моих огненных жертв, чьё благоухание приятно Мне». См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»2 – Дай исраильтянам повеление, скажи им: «Следите, чтобы приносили Мне в должное время пищу для Моих огненных жертв, чьё благоухание приятно Мне». См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)2 – Дай исроильтянам повеление, скажи им: «Следите, чтобы приносили Мне в должное время пищу для Моих огненных жертв, чьё благоухание приятно Мне». См. главуСвятая Библия: Современный перевод2 «Дай израильтянам такой наказ. Скажи им, чтобы они в положенное время неизменно приносили Мне хлебные приношения и жертвы. Это — жертвы всесожжения, их благоухание приятно Господу. См. главуСинодальный перевод2 повели сынам Израилевым и скажи им: наблюдайте, чтобы приношение Мое, хлеб Мой в жертву Мне, в приятное благоухание Мне, приносимо было Мне в свое время. См. главуНовый русский перевод2 «Дай израильтянам повеление, скажи им: „Смотрите, приносите Мне в должное время пищу для Моих огненных жертв, чье благоухание приятно Мне“. См. главу |
Обязанностью правителя будет совершать жертвы всесожжения, хлебные дары и возлияния в праздники, новолуния и субботы, во все праздничные дни дома Израилева. Он будет приносить жертву за грех, хлебный дар, жертву всесожжения и благодарственные жертвы, чтобы восстанавливать единение народа Израилева с Богом».