Числа 15:19 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова19 и будете есть хлеб той земли, принесите часть от него в возносимый дар Господу. См. главуБольше версийВосточный Перевод19 и будете есть её плоды, то приносите часть в жертву Вечному. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»19 и будете есть её плоды, то приносите часть в жертву Вечному. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)19 и будете есть её плоды, то приносите часть в жертву Вечному. См. главуСвятая Библия: Современный перевод19 и, когда вы будете есть то, что породила та земля, отдавайте часть этой еды в приношение Господу. См. главуСинодальный перевод19 и будете есть хлеб той земли, то возносите возношение Господу; См. главуНовый русский перевод19 и будете есть то, что она родит, то приносите часть в жертву Господу. См. главу |