Ездра 6:7 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова7 Не препятствуйте работе в этом Божьем Храме. Пусть наместник иудеев с иудейскими старейшинами отстроят этот Божий Храм на прежнем месте. См. главуБольше версийВосточный Перевод7 Не вмешивайтесь в работу над этим храмом Всевышнего. Пусть иудейский наместник и старейшины иудеев отстраивают этот дом Всевышнего на его прежнем месте. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»7 Не вмешивайтесь в работу над этим храмом Аллаха. Пусть иудейский наместник и старейшины иудеев отстраивают этот дом Аллаха на его прежнем месте. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)7 Не вмешивайтесь в работу над этим храмом Всевышнего. Пусть иудейский наместник и старейшины иудеев отстраивают этот дом Всевышнего на его прежнем месте. См. главуСвятая Библия: Современный перевод7 Не пытайтесь препятствовать работе над храмом Божьим. Пусть иудейский областной начальник и иудейские вожди построят Божий храм заново на том же самом месте, где он был раньше. См. главуСинодальный перевод7 Не останавливайте работы при сем доме Божием; пусть Иудейский областеначальник и Иудейские старейшины строят сей дом Божий на месте его. См. главуНовый русский перевод7 Не вмешивайтесь в работу над этим Божьим домом. Пусть иудейский наместник и старейшины иудеев отстраивают этот дом Божий на его прежнем месте. См. главу |