Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Судьи 20:19 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

19 Израильтяне выступили утром и стали лагерем против Гивы.

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

19 На следующее утро исраильтяне встали и разбили стан неподалёку от Гивы.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

19 На следующее утро исраильтяне встали и разбили стан неподалёку от Гивы.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

19 На следующее утро исроильтяне встали и разбили стан неподалёку от Гивы.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

19 На следующее утро израильтяне встали и разбили лагерь возле города Гива.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

19 И встали сыны Израилевы поутру и расположились станом подле Гивы;

См. главу Копировать

Новый русский перевод

19 На следующее утро израильтяне встали и разбили лагерь неподалеку от Гивы.

См. главу Копировать




Судьи 20:19
5 Перекрёстные ссылки  

А ранним утром Иисус и все израильтяне покинули Шиттим, дошли до Иордана и, не переходя реки, расположились там станом.


Семь священников, как и прежде, несли перед ковчегом Господним семь рогов и трубили в них. Перед ними шел передовой отряд воинов, а остальные — позади ковчега Господня, при этом всё время трубили рога.


На следующий день рано утром Иисус повелел всем израильтянам подходить к ковчегу колено за коленом, и было указано на колено Иуды.


Израильтяне отправились в Бет-Эль вопросить Господа, какое из колен Израилевых должно первым идти войной на вениаминитян. Господь ответил: «Идти первым Иуде».


Расположившись строем против Гивы, они вступили в бой с вениаминитянами.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама