Судьи 1:19 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова19 И Господь был с коленом Иуды, и они завоевали земли нагорья. Но они не смогли одолеть жителей долин, потому что у тех были колесницы, окованные железом. См. главуБольше версийВосточный Перевод19 Вечный был с воинами Иуды. Они овладели нагорьями, но не смогли прогнать жителей равнин, потому что у тех были железные колесницы. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»19 Вечный был с воинами Иуды. Они овладели нагорьями, но не смогли прогнать жителей равнин, потому что у тех были железные колесницы. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)19 Вечный был с воинами Иуды. Они овладели нагорьями, но не смогли прогнать жителей равнин, потому что у тех были железные колесницы. См. главуСвятая Библия: Современный перевод19 Господь был на стороне иудеев, и они захватили горы, но не смогли захватить жителей равнины, так как у них были железные колесницы. См. главуСинодальный перевод19 Господь был с Иудою, и он овладел горою; но жителей долины не мог прогнать, потому что у них были железные колесницы. См. главуНовый русский перевод19 Господь был с воинами Иуды. Они овладели нагорьями, но не смогли прогнать жителей долин, потому что у тех были железные колесницы. См. главу |