Софония 2:10 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова10 За гордыню свою они поплатятся, за то, что поносили народ Господа Воинств и посягали на него. См. главуБольше версийВосточный Перевод10 Вот что они получат за свою кичливость, за то, что они издевались и заносились над народом Вечного, Повелителя Сил. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»10 Вот что они получат за свою кичливость, за то, что они издевались и заносились над народом Вечного, Повелителя Сил. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)10 Вот что они получат за свою кичливость, за то, что они издевались и заносились над народом Вечного, Повелителя Сил. См. главуСвятая Библия: Современный перевод10 Вот что получат они за свою гордыню, за оскорбления и издевательства над народом Всемогущего Господа. См. главуСинодальный перевод10 Это им за высокомерие их, за то, что они издевались и величались над народом Господа Саваофа. См. главуНовый русский перевод10 Вот что они получат за свою кичливость, за то, что издевались и заносились над народом Господа Сил. См. главу |