Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Руфь 3:1 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

1 Сказала как-то Руфи свекровь ее Ноеминь: «Послушай, дочь моя, не пора ли мне подыскать тебе приют, где бы ты зажила хорошо?

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

1 Однажды Наоми, свекровь Руфи, сказала ей: – Моя дочь, не должна ли я постараться найти тебе пристанище, чтобы тебе было хорошо?

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

1 Однажды Наоми, свекровь Руфи, сказала ей: – Моя дочь, не должна ли я постараться найти тебе пристанище, чтобы тебе было хорошо?

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

1 Однажды Наоми, свекровь Рут, сказала ей: – Моя дочь, не должна ли я постараться найти тебе пристанище, чтобы тебе было хорошо?

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

1 Тогда Ноеминь сказала своей невестке Руфи: «Дочь моя, наверное, я должна найти тебе мужа и дом, где тебе будет хорошо.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

1 И сказала ей Ноеминь, свекровь ее: дочь моя, не поискать ли тебе пристанища, чтобы тебе хорошо было?

См. главу Копировать

Новый русский перевод

1 Однажды ее свекровь Ноеминь сказала ей: — Моя дочь, не должна ли я постараться найти тебе пристанище, чтобы тебе было хорошо?

См. главу Копировать




Руфь 3:1
10 Перекрёстные ссылки  

Вспомни обо мне, когда будешь жить в довольстве и благополучии, и сделай мне одолжение: слово за меня замолви перед фараоном, попроси его о моем освобождении.


часто нападали на меня враги еще в юности моей, но одолеть меня не смогли.


Если кто-то думает, что он поступает плохо по отношению к своей невесте, оставляя ее в девах во вполне уже зрелом возрасте, и чувствует, что ему нужно жениться, пусть так и делает, как хочет, — не согрешит; такие пусть вступают в брак.


Будь послушен установлениям Его и заповедям Его, которые я излагаю тебе ныне, чтобы пребывал в благополучии и ты, и потомки твои и наслаждался долгою жизнью на земле, которую навсегда дарует тебе Господь, Бог твой».


Так что лучше бы уж молодые вдовы вновь выходили замуж, рожали детей, занимались домом и не давали врагам нашим никакого повода к злословию.


Кто о своих близких, и особенно о домашних своих, не печется, тот отрекся от веры. Хуже неверующего он.


И да поможет Господь вам обеим найти пристанище и покой в доме нового мужа своего!» Поцеловала Ноеминь их на прощанье, но невестки заплакали в голос


Так и осталась Руфь со жницами Боаза подбирать колосья, пока не кончилась жатва ячменя и жатва пшеницы. И она по-прежнему жила со своею свекровью.


Вот Боаз, с его жницами ты трудилась, — разве он нам не родственник? Как раз сегодня вечером он будет веять ячмень на гумне.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама