К Римлянам 8:9 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова9 Но вы не под властью плоти живете, а в покорности Духу (если в самом деле живет в вас Дух Божий); а кто Духа Христова лишен, тот не Его. См. главуБольше версийВосточный Перевод9 Но если Дух Всевышнего живёт в вас, то вы уже находитесь не под властью греховной природы, а под властью Духа. А в ком нет Духа Масиха, тот и не принадлежит Ему. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»9 Но если Дух Аллаха живёт в вас, то вы уже находитесь не под властью греховной природы, а под властью Духа. А в ком нет Духа аль-Масиха, тот и не принадлежит Ему. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)9 Но если Дух Всевышнего живёт в вас, то вы уже находитесь не под властью греховной природы, а под властью Духа. А в ком нет Духа Масеха, тот и не принадлежит Ему. См. главуперевод Еп. Кассиана9 Но вы не во плоти, но в духе, если действительно Дух Божий живёт в вас. Если же кто Духа Христова не имеет, тот не Его. См. главуБиблия на церковнославянском языке9 Вы же несте во плоти, но в дусе, понеже дух Божии живет в вас. Аще же кто духа Христова не имать, сей несть егов. См. главуСвятая Библия: Современный перевод9 Вы же не подчиняетесь своей греховной природе, а подчиняетесь Духу, если только Дух Божий живёт в вас, а тот человек, который не имеет Духа Христа, не принадлежит Христу. См. главу |