Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Осия 5:12 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

12 В тлен обращу Ефрема, словно моль его источила, и дом Иуды — в труху.

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

12 Я словно моль для Ефраима, как гниль для народа Иудеи.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

12 Я словно моль для Ефраима, как гниль для народа Иудеи.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

12 Я словно моль для Ефраима, как гниль для народа Иудеи.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

12 Я уничтожу Ефрем словно моль, которая проедает одежду. Иуду постигнет уничтожение, как истлевает дерево от гнили.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

12 И буду как моль для Ефрема и как червь для дома Иудина.

См. главу Копировать




Осия 5:12
8 Перекрёстные ссылки  

словно одежду, поест их моль, как ткань шерстяную, уничтожат их вредители; но праведность Моя вовек пребудет, спасение — из поколения в поколение».


А я, словно сгнивший лоскут, истлеваю, как одежда, изъеденная молью.


А утром, едва стало светать, попустил Бог, чтоб червь подточил тот куст, и он засох.


Сам Владыка Господь помогает мне, кто осмелится осудить меня? Все они погибнут, истлеют подобно ветхой одежде, молью побитой.


Достойная жена — венец для мужа своего, а позорящая его — что гниль в костях.


Весть о праведности Твоей я не таил в себе: о верности Твоей, о спасении Твоем рассказывал открыто. Не скрывал я любовь Твою неизменную и истину Твою от собрания великого.


И как языки пламени лижут скошенное поле, как съеживается и истлевает в огне солома, так сгниют корни их, облетит их цвет, словно прах, оттого что Закон Господа Воинств они отвергли, словом Святого Бога Израиля пренебрегли!


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама