Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Осия 5:12 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

12 В тлен обращу Ефрема, словно моль его источила, и дом Иуды — в труху.

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

12 Я словно моль для Ефраима, как гниль для народа Иудеи.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

12 Я словно моль для Ефраима, как гниль для народа Иудеи.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

12 Я словно моль для Ефраима, как гниль для народа Иудеи.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

12 Я уничтожу Ефрем словно моль, которая проедает одежду. Иуду постигнет уничтожение, как истлевает дерево от гнили.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

12 И буду как моль для Ефрема и как червь для дома Иудина.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

12 Я — словно моль для Ефрема, как гниль для народа Иудеи.

См. главу Копировать




Осия 5:12
8 Перекрёстные ссылки  

А я, словно сгнивший лоскут, истлеваю, как одежда, изъеденная молью.


Весть о праведности Твоей я не таил в себе: о верности Твоей, о спасении Твоем рассказывал открыто. Не скрывал я любовь Твою неизменную и истину Твою от собрания великого.


Достойная жена — венец для мужа своего, а позорящая его — что гниль в костях.


И как языки пламени лижут скошенное поле, как съеживается и истлевает в огне солома, так сгниют корни их, облетит их цвет, словно прах, оттого что Закон Господа Воинств они отвергли, словом Святого Бога Израиля пренебрегли!


Сам Владыка Господь помогает мне, кто осмелится осудить меня? Все они погибнут, истлеют подобно ветхой одежде, молью побитой.


словно одежду, поест их моль, как ткань шерстяную, уничтожат их вредители; но праведность Моя вовек пребудет, спасение — из поколения в поколение».


А утром, едва стало светать, попустил Бог, чтоб червь подточил тот куст, и он засох.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама