Осия 4:10 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова10 Будут есть, да не пойдет им пища впрок, и, сколько б ни блудили они, не возрастет их потомство, ибо оставили они Господа, предавшись См. главуБольше версийВосточный Перевод10 Они будут есть, но не насытятся, будут блудить, но останутся бездетными, потому что они оставили Вечного и предали себя См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»10 Они будут есть, но не насытятся, будут блудить, но останутся бездетными, потому что они оставили Вечного и предали себя См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)10 Они будут есть, но не насытятся, будут блудить, но останутся бездетными, потому что они оставили Вечного и предали себя См. главуСвятая Библия: Современный перевод10 Они будут есть, но не насытятся, они предадутся разврату с блудницами, но останутся бездетными. Всё это произойдёт, потому что они оставили Господа и отдались другим богам. См. главуСинодальный перевод10 Будут есть, и не насытятся; будут блудить, и не размножатся; ибо оставили служение Господу. См. главуНовый русский перевод10 Они будут есть, но не насытятся, будут блудить, но останутся бездетными, потому что они оставили Господа и предали себя См. главу |