Бытие 46:6 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова6 Так вместе со своим скотом и добром, нажитым в Ханаане, они пришли в Египет — Иаков и весь род его с ним. См. главуБольше версийВосточный Перевод6 Они взяли с собой скот и имущество, которое нажили в Ханаане; и Якуб со всем своим потомством пришёл в Египет. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»6 Они взяли с собой скот и имущество, которое нажили в Ханаане; и Якуб со всем своим потомством пришёл в Египет. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)6 Они взяли с собой скот и имущество, которое нажили в Ханоне; и Якуб со всем своим потомством пришёл в Египет. См. главуСвятая Библия: Современный перевод6 Они также взяли с собой весь свой скот и всё, чем владели в Ханаанской земле, и Израиль отправился в Египет со всеми своими детьми и со всей своей семьёй. См. главуСинодальный перевод6 И взяли они скот свой и имущество свое, которое приобрели в земле Ханаанской, и пришли в Египет, — Иаков и весь род его с ним. См. главуНовый русский перевод6 Они взяли с собой скот и имущество, которое нажили в Ханаане, и Иаков со всем своим потомством пришел в Египет. См. главу |