Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Бытие 46:30 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

30 «Теперь мне и умереть можно. Я увидел тебя, увидел живым!» — произнес Израиль.

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

30 Исраил сказал Юсуфу: – Теперь я могу и умереть, потому что увидел своими глазами, что ты жив.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

30 Исраил сказал Юсуфу: – Теперь я могу и умереть, потому что увидел своими глазами, что ты жив.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

30 Исроил сказал Юсуфу: – Теперь я могу и умереть, потому что увидел своими глазами, что ты жив.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

30 Израиль сказал Иосифу: «Теперь я могу спокойно умереть, я увидел твоё лицо и знаю, что ты жив».

См. главу Копировать

Синодальный перевод

30 И сказал Израиль Иосифу: умру я теперь, увидев лице твое, ибо ты еще жив.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

30 Израиль сказал Иосифу: — Теперь я могу и умереть, потому что увидел своими глазами, что ты жив.

См. главу Копировать




Бытие 46:30
4 Перекрёстные ссылки  

«Жив мой сын Иосиф! — воскликнул Израиль. — Чего же еще мне желать?! Пойду увижусь с ним перед смертью своей».


Иосиф велел подать ему колесницу и выехал навстречу своему отцу Израилю. Увидев отца своего, он тут же пал ему на шею и, обняв его, плакал долго.


Тогда Иосиф сказал своим братьям и другим домочадцам отца своего: «Я должен пойти и известить о вас фараона, скажу ему, что мои братья и вся семья отца моего пришли ко мне из Ханаана,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама