Бытие 33:20 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова20 Там поставил он жертвенник и назвал его Эль-Элохе-Исраэль. См. главуБольше версийВосточный Перевод20 Там он установил жертвенник и назвал его Ил-Илохе-Исраил («Всевышний, Бог Исраила»). См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»20 Там он установил жертвенник и назвал его Ил-Илохе-Исраил («Всевышний, Бог Исраила»). См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)20 Там он установил жертвенник и назвал его Ил-Илохе-Исроил («Всевышний, Бог Исроила»). См. главуСвятая Библия: Современный перевод20 На этом месте Иаков поставил алтарь для поклонения Богу и назвал это место «Эл, Бог Израиля». См. главуСинодальный перевод20 И поставил там жертвенник, и призвал имя Господа, Бога Израилева. См. главуНовый русский перевод20 Там он установил жертвенник и назвал его «Бог, Бог Израиля». См. главу |