Бытие 30:26 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова26 Позволь мне взять детей и жен моих, ради которых я работал на тебя, и я уйду. Ты хорошо знаешь, как я трудился на тебя». См. главуБольше версийВосточный Перевод26 Дай мне моих жён и детей, за которых я служил тебе, и я тронусь в путь. Ты знаешь, как много я работал на тебя. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»26 Дай мне моих жён и детей, за которых я служил тебе, и я тронусь в путь. Ты знаешь, как много я работал на тебя. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)26 Дай мне моих жён и детей, за которых я служил тебе, и я тронусь в путь. Ты знаешь, как много я работал на тебя. См. главуСвятая Библия: Современный перевод26 Отдай мне моих жён и детей, я за них отработал сполна, и ты знаешь, что я хорошо служил тебе». См. главуСинодальный перевод26 отдай [мне] жен моих и детей моих, за которых я служил тебе, и я пойду, ибо ты знаешь службу мою, какую я служил тебе. См. главуНовый русский перевод26 Дай мне моих жен и детей, за которых я служил тебе, и я тронусь в путь. Ты знаешь, как много я работал на тебя. См. главу |