Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Бытие 27:3 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

3 Возьми-ка ты свое оружие, лук свой да стрелы, пойди в поле и добудь для меня дичи.

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

3 Возьми же своё оружие – колчан и лук – и выйди в поле добыть мне дичи.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

3 Возьми же своё оружие – колчан и лук – и выйди в поле добыть мне дичи.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

3 Возьми же своё оружие – колчан и лук – и выйди в поле добыть мне дичи.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

3 Возьми свой лук и стрелы, пойди в поле и налови мне дичи.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

3 возьми теперь орудия твои, колчан твой и лук твой, пойди в поле, и налови мне дичи,

См. главу Копировать

Новый русский перевод

3 Возьми же свое оружие — колчан и лук — и выйди в поле добыть мне дичи.

См. главу Копировать




Бытие 27:3
5 Перекрёстные ссылки  

Он был охотником, превосходившим всех по силе и ловкости. Поэтому и сложилась такая поговорка: «Отличный охотник, как Нимрод».


Приготовь кушанье, любимое мною, и принеси мне поесть, чтобы я мог от всей души тебя благословить, пока я жив».


Со стрелами и луком будут ходить туда, потому что земля вся терновником порастет и колючками;


«Всё мне позволено», но не всё полезно. «Всё мне позволено», но ничто не должно иметь власть надо мной.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама