Бытие 25:32 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова32 «К чему мне это право — я умираю!» — вскричал Исав. См. главуБольше версийВосточный Перевод32 – Я умираю от голода, – сказал Есав. – Какая мне польза в первородстве? См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»32 – Я умираю от голода, – сказал Есав. – Какая мне польза в первородстве? См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)32 – Я умираю от голода, – сказал Эсов. – Какая мне польза в первородстве? См. главуСвятая Библия: Современный перевод32 «Я умираю от голода, и если я умру, то к чему мне богатство моего отца? Я отдам тебе свою долю», — сказал Исав. См. главуСинодальный перевод32 Исав сказал: вот, я умираю, что мне в этом первородстве? См. главуНовый русский перевод32 — Я умираю от голода, — сказал Исав. — Какая мне польза в первородстве? См. главу |