Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Бытие 24:23 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

23 и спросил: «Чья ты дочь? Скажи мне, есть ли в доме отца твоего место, чтобы мне и людям моим переночевать?»

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

23 и спросил: – Скажи мне, чья ты дочь? Нет ли у твоего отца в доме комнаты, чтобы нам переночевать?

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

23 и спросил: – Скажи мне, чья ты дочь? Нет ли у твоего отца в доме комнаты, чтобы нам переночевать?

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

23 и спросил: – Скажи мне, чья ты дочь? Нет ли у твоего отца в доме комнаты, чтобы нам переночевать?

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

23 и спросил: «Кто твой отец? Не найдётся ли у него в доме места нам всем переночевать?»

См. главу Копировать

Синодальный перевод

23 [и спросил ее] и сказал: чья ты дочь? скажи мне, есть ли в доме отца твоего место нам ночевать?

См. главу Копировать

Новый русский перевод

23 и спросил: — Скажи мне, чья ты дочь? Нет ли у твоего отца в доме комнаты, чтобы нам переночевать?

См. главу Копировать




Бытие 24:23
3 Перекрёстные ссылки  

Как только верблюды напились, он дал ей золотую серьгу для носа (весом в полшекеля) и два золотых браслета (по десять шекелей весом каждый)


«Я дочь Бетуэля, сына Мильки и Нахора, — ответила она


Я спросил ее, чья она дочь, и она ответила мне: „Я — дочь Бетуэля, сына Нахора и Мильки“. Услышав это, я подарил ей серьгу для носа и браслеты на руки.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама