Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Наум 2:10 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

10 И пала Ниневия — разграблена, разорена, разрушена! В страхе сердца замирают, трясутся колени, дрожь в теле и смертельная бледность на лицах у всех.

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

10 Разграблен, опустошён и разорён город. Сердца людей замирают от страха, колени трясутся, дрожат тела, и у всех бледнеют лица.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

10 Разграблен, опустошён и разорён город. Сердца людей замирают от страха, колени трясутся, дрожат тела, и у всех бледнеют лица.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

10 Разграблен, опустошён и разорён город. Сердца людей замирают от страха, колени трясутся, дрожат тела, и у всех бледнеют лица.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

10 И вот пуста Ниневия, всё расхищено и разграблено, а город разрушен. Люди дрожат, сердца у них замирают от страха, колени подгибаются, а лица от ужаса бледны.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

10 Разграблена, опустошена и разорена она, — и тает сердце, колени трясутся; у всех в чреслах сильная боль, и лица у всех потемнели.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

10 Разграблен, опустошен и разорен город. Сердца людей замирают, колени трясутся, дрожат тела, и у всех бледнеют лица.

См. главу Копировать




Наум 2:10
24 Перекрёстные ссылки  

Пустынной, необитаемой была земля. Мрак окутывал бездну, и Дух Божий витал над водами.


Превращу его в обиталище ежей, уподоблю болоту — всё истреблю, дочиста вымету метлой!» — таково слово Господа Воинств.


Потому боль нестерпимая охватила чрево мое, муки меня объяли, подобные родовым схваткам: скрутило меня — ничего не слышу, страшно мне — не вижу ничего.


Опустошит Господь всю землю, всего ее лишит, лик ее исказит, обитателей ее рассеет.


Подумайте, сами себя спросите: ведь не может родить мужчина? Но что Я вижу? Вот мужчины руками обхватили себя за бедра, как роженицы. Боль исказила их лица, покрыла бледностью.


О Дамаске. «Трепет охватил Хамат и Арпад, ибо дошли до них слухи о бедствии, мечутся они в страхе, подобно волнующемуся морю, что стихнуть никак не может.


и скажи: „Ты, о Господи, сказал об этом месте, что предашь его уничтожению и не будет здесь обитать ни человек, ни животное — навеки в запустении оно пребудет“.


О страдании бедного народа моего сокрушаюсь я, ужас меня объял.


И когда спросят тебя, почему ты стенаешь, ответь: „Скоро этот слух дойдет и до вас! Тогда у всех руки опустятся, сердца дрогнут, изнеможет дух и подогнутся колени. Вот что случится, вот что вас ждет“», — говорит Владыка Господь.


Так говорит Владыка Господь: „В день, когда он сошел в Шеол, Я поверг в скорбь народы. Я закрыл бездну, запер ее потоки — и остановились великие воды. Я облек тьмою и поверг в скорбь Ливан, и все деревья полевые лишились сил.


и лицо его побледнело, ум помутился, страх приковал его к месту, и задрожали его колени.


Пред ним трепещут народы, лица бледнеют у всех.


(Ибо восстанавливает Господь величие Иакова, как и величие Израиля, — народов, которых всего лишили разорители, не пощадили и лоз их виноградных.)


Тогда всякий, увидев тебя, попятится, прочь побежит, говоря: „Разорена Ниневия! Захочет ли кто оплакать ее?“ И некому будет утешить тебя».


«Истребил Я народы, тебя окружавшие, разрушил их крепости, улицы пусты и безлюдны — никто не ходит по ним более; города их разорил — они тоже пусты, никто в них не живет!


Услышали мы обо всём этом и пали духом. Никто не осмеливается противостоять вам, ведь Господь, Бог ваш, на небе, вверху обитает, и на земле, внизу.


которые преследовали их по всему склону — от городских ворот и до каменоломен — и тридцать шесть человек из них убили. Израильтян охватило уныние, и они совсем пали духом.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама