Притчи 26:9 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова9 Что пьяный, хватающийся за колючую ветку, — то и глупец, изрекающий притчи. См. главуБольше версийВосточный Перевод9 Как колючая ветка в руках у пьяного, так и мудрое изречение в устах у глупца. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»9 Как колючая ветка в руках у пьяного, так и мудрое изречение в устах у глупца. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)9 Как колючая ветка в руках у пьяного, так и мудрое изречение в устах у глупца. См. главуСвятая Библия: Современный перевод9 Когда глупый пытается сказать что-нибудь умное, — это всё равно что пьяный пытается вытащить занозу из руки. См. главуСинодальный перевод9 Что колючий терн в руке пьяного, то притча в устах глупцов. См. главуНовый русский перевод9 Как колючая ветка в руке у пьяного, так и пословица в устах у глупца. См. главу |