Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Притчи 26:17 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

17 Что бродячего пса хватать за уши, то встревать в чужую ссору.

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

17 Что хватающий за уши пса, то прохожий, ввязывающийся в чужую ссору.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

17 Что хватающий за уши пса, то прохожий, ввязывающийся в чужую ссору.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

17 Что хватающий за уши пса, то прохожий, ввязывающийся в чужую ссору.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

17 Вмешиваться в чужой спор — всё равно что, проходя мимо, хватать бродячую собаку за уши.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

17 Хватает пса за уши, кто, проходя мимо, вмешивается в чужую ссору.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

17 Что хватающий за уши пса — прохожий, ввязывающийся в чужую ссору.

См. главу Копировать




Притчи 26:17
7 Перекрёстные ссылки  

Смутьян лишь к злу стремится, но против него будет послан жестокий вестник.


Язык глупца ввергает в ссоры, уста его вздорные накличут побои.


Честь тому, кто не ввязывается в ссоры, а всякий глупец готов браниться.


Безумцу, что горящие головешки разбрасывает и пускает смертоносные стрелы,


Не ссорься понапрасну с тем, кто не причинил тебе зла.


Но Иисус ответил тому человеку: «Друг, кто поставил Меня над вами судьей или посредником в вашем споре?»


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама