Притчи 21:17 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова17 Любишь веселиться — в нужду попадешь; тому, кто вино и пиры любит, богатым не бывать. См. главуБольше версийВосточный Перевод17 Любящий развлечения обеднеет, любящий вино и дорогие мази не разбогатеет. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»17 Любящий развлечения обеднеет, любящий вино и дорогие мази не разбогатеет. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)17 Любящий развлечения обеднеет, любящий вино и дорогие мази не разбогатеет. См. главуСвятая Библия: Современный перевод17 Если приятное времяпрепровождение — главное для человека, то он будет беден, и, если человек тот любит вино и еду, он никогда не будет богатым. См. главуСинодальный перевод17 Кто любит веселье, обеднеет; а кто любит вино и тук, не разбогатеет. См. главуНовый русский перевод17 Любящий развлечения обеднеет, любящий вино и масло не разбогатеет. См. главу |