Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Матфея 27:21 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

21 И когда прокуратор к ним обратился: «Кого из этих двоих вы хотите? Кого отпустить мне?», — «Варавву!» — сказали они.

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

21 – Так кого же из этих двоих вы хотите, чтобы я вам отпустил? – спросил наместник. – Бар-Аббу! – сказали они.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

21 – Так кого же из этих двоих вы хотите, чтобы я вам отпустил? – спросил наместник. – Бар-Аббу! – сказали они.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

21 – Так кого же из этих двоих вы хотите, чтобы я вам отпустил? – спросил наместник. – Бар-Аббу! – сказали они.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

21 И ответил им правитель: кого из двоих хотите, чтобы я отпустил вам? Они сказали: Варавву.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

21 Отвещав же игемон рече им: кого хощете от обою отпущу вам? Они же реша: варавву.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

21 Тогда правитель спросил их: «Кого из двоих вы хотите, чтобы я отпустил?» Они ответили: «Варавву».

См. главу Копировать




От Матфея 27:21
6 Перекрёстные ссылки  

В сонме святых пред Богом трепещут, Он более всех окружающих Его благоговейный трепет вызывает.


Пилат и спросил собравшийся тут народ: «Кого мне для вас отпустить? Кого вы хотите: [Иисуса] Варавву или Иисуса, Христом называемого?»


Первосвященники же и старейшины убедили тем временем людей требоватьосвобождения Вараввы и казни Иисуса Христа.


«Тогда что же мне сделать с Иисусом, Которого называют Христом?» — спросил Пилат. «Распять Его!» — отвечала толпа.


Но, увидев сына, виноградари стали рассуждать между собой, как им поступить. „Это наследник, — говорили они, — убьем его, и его наследство станет нашим“.


Пилат, созвав первосвященников, начальников и народ,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама