От Матфея 22:3 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова3 Он послал своих слуг собрать гостей, званных на пир, но те не захотели прийти. См. главуБольше версийВосточный Перевод3 Он разослал к приглашённым своих рабов, чтобы позвать их на свадьбу, но приглашённые не хотели прийти. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»3 Он разослал к приглашённым своих рабов, чтобы позвать их на свадьбу, но приглашённые не хотели прийти. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)3 Он разослал к приглашённым своих рабов, чтобы позвать их на свадьбу, но приглашённые не хотели прийти. См. главуперевод Еп. Кассиана3 и послал слуг своих позвать званых на брачный пир; и они не хотели придти. См. главуБиблия на церковнославянском языке3 и посла рабы своя призвати званныя на браки: и не хотяху приити. См. главуСвятая Библия: Современный перевод3 Он послал слуг созвать гостей на пир, но те не захотели прийти. См. главу |
Я посылал к вам слуг Моих, пророков, постоянно, изо дня в день, чтобы они говорили: „Да оставит каждый из вас путь зла, пусть добрыми будут поступки ваши, не следуйте за чужими богами и не служите им, и тогда будете жить на земле, которую Я дал вам и отцам вашим“, — но вы не вняли Мне и не послушались.