От Матфея 12:1 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова1 Некоторое время спустя случилось Иисусу проходить в субботний день засеянными полями. Ученики Его, проголодавшись, начали срывать колосья и есть зерна. См. главуБольше версийВосточный Перевод1 В то время Иса проходил в субботу через засеянные поля. Его ученики были голодны и поэтому начали срывать колосья и есть зёрна. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»1 В то время Иса проходил в субботу через засеянные поля. Его ученики были голодны и поэтому начали срывать колосья и есть зёрна. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)1 В то время Исо проходил в субботу через засеянные поля. Его ученики были голодны и поэтому начали срывать колосья и есть зёрна. См. главуперевод Еп. Кассиана1 В то время шел Иисус в субботу засеянными полями. Ученики Его проголодались и начали срывать колосья и есть. См. главуБиблия на церковнославянском языке1 В то время иде Иисус в субботы сквозе сеяния: ученицы же его взалкаша и начаша востерзати класы и ясти. См. главуСвятая Библия: Современный перевод1 Тогда же в одну из суббот, случилось Иисусу идти через пшеничное поле. Его ученики были голодны, поэтому они сорвали несколько колосьев пшеницы и стали есть зерна. См. главу |