Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Марка 9:10 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

10 Они держались этого повеления, но между собой обсуждали, что значит: «воскреснуть из мертвых».

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

10 Они сохранили это в тайне, но между собой рассуждали о том, что же означают слова «воскреснуть из мёртвых».

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

10 Они сохранили это в тайне, но между собой рассуждали о том, что же означают слова «воскреснуть из мёртвых».

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

10 Они сохранили это в тайне, но между собой рассуждали о том, что же означают слова «воскреснуть из мёртвых».

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

10 И это слово они удержали, рассуждая между собой, что значит: «когда Он воскреснет из мертвых».

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

10 И слово удержаша в себе, стязающеся, что есть, еже из мертвых воскреснути.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

10 Ученики сохранили это событие в тайне, но между собой обсуждали, что значит «воскреснуть из мёртвых».

См. главу Копировать




От Марка 9:10
15 Перекрёстные ссылки  

Братья со злобой и завистью смотрели на Иосифа, а у отца навсегда остались в памяти его слова.


Тогда Петр, отозвав Иисуса в сторону, стал настойчиво увещевать Его, говоря: «Да помилует Бог Тебя, Господи! Не случится пусть этого с Тобой!»


И они спросили Его: «Почему же книжники говорят, что сначала должен прийти Илия?»


Но они не поняли того, что Он сказал, а спросить Его боялись.


А когда они спускались с горы, Иисус велел им никому не рассказывать о том, что они видели, пока Сын Человеческий не воскреснет из мертвых.


Ученики Его сперва не поняли этого, но потом, когда воскрешен уже был Иисус и явлен в славе Своей, вспомнили они, что так о Нем было написано и они это сделали для Него.


А кое-кто из философов, эпикурейцев и стоиков, беседовал с ним, и некоторые из них говорили: «Что хочет сказать этот пустослов?» А иные: «Он, кажется, вестник каких-то богов других народов», — это потому, что Павел проповедовал им об Иисусе и воскресении мертвых.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама