Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Марка 5:5 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

5 Всегда, днем и ночью, то в склепах, то на горах, он кричал и бился о камни.

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

5 Днём и ночью он бродил среди могил и по горам и с диким криком бил себя камнями.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

5 Днём и ночью он бродил среди могил и по горам и с диким криком бил себя камнями.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

5 Днём и ночью он бродил среди могил и по горам и с диким криком бил себя камнями.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

5 и всегда, ночью и днем, в могильных пещерах и в горах, он кричал и бил себя камнями.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

5 и выну нощь и день во гробех и в горах бе, вопия и толкийся камением.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

5 Дни и ночи напролёт он кричал и бился о камни среди гробниц и холмов.

См. главу Копировать




От Марка 5:5
5 Перекрёстные ссылки  

Они стали кричать громче и колоть себя по обычаю мечами и копьями, так что полилась кровь.


И хотя не раз он был скован по рукам и ногам, разрывал он цепи и разбивал оковы, так что одолеть его никому не удавалось.


Издали увидев Иисуса, он подбежал к Нему, пал ниц пред Ним


От дьявола вы, и он ваш отец: его желания исполняете вы охотно. Убийца он от начала жизни на земле. С истиной нет у него ничего общего — чужда она ему. Говоря ложь, он делает то, что ему свойственно, потому что по сути своей он лжец и отец лжи.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама