От Марка 4:17 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова17 но нет у них корня, они непостоянны и тотчас же теряют веру, едва начинаются притеснения или гонения за слово Божие. См. главуБольше версийВосточный Перевод17 Но у них нет корня и поэтому их хватает лишь на короткое время, и когда наступают трудности и гонения за слово, они сразу же отступаются. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»17 Но у них нет корня и поэтому их хватает лишь на короткое время, и когда наступают трудности и гонения за слово, они сразу же отступаются. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)17 Но у них нет корня и поэтому их хватает лишь на короткое время, и когда наступают трудности и гонения за слово, они сразу же отступаются. См. главуперевод Еп. Кассиана17 но не имеют корня в себе и держатся короткое время; потом с наступлением скорби или гонения за слово, тотчас соблазняются. См. главуБиблия на церковнославянском языке17 и не имут корения в себе, но привременни суть: таже бывшей печали или гонению словесе ради, абие соблажняются. См. главуСвятая Библия: Современный перевод17 Но у них нет корня, и их хватает ненадолго. Когда начинаются страдания или преследования за слово, они сразу же отходят в сторону. См. главу |