Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




От Марка 13:20 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

20 И если бы не сократил Господь те дни, никто бы не остался в живых. Но ради Своих, ради тех, кого Он избрал, сократит Он те дни.

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

20 Если бы Вечный не сократил эти дни, то не уцелело бы ни одно живое существо, но ради избранных, которых Он Сам избрал, Он сократил эти дни.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

20 Если бы Вечный не сократил эти дни, то не уцелело бы ни одно живое существо, но ради избранных, которых Он Сам избрал, Он сократил эти дни.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

20 Если бы Вечный не сократил эти дни, то не уцелело бы ни одно живое существо, но ради избранных, которых Он Сам избрал, Он сократил эти дни.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

20 И если бы не сократил Господь этих дней, не была бы спасена никакая плоть; но ради избранных, которых Он избрал, сократил Он эти дни.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

20 И аще не бы Господь прекратил дний, не бы убо спаслася всяка плоть: но избранных ради, ихже избра, прекратит дни.

См. главу Копировать




От Марка 13:20
10 Перекрёстные ссылки  

И если бы не были сокращены те дни, никто б не остался в живых. Но ради избранных сокращены будут те дни.


Если останется хоть десятая часть, то и ее снова ждет пламя. Но как от срубленного теревинфа или дуба остается хотя бы пень непогибший, так и у них останется святое семя их».


Не сохрани нам Господь Воинств хотя бы остатка малого — были бы мы обречены, как Содом, и уничтожены, как Гоморра.


Ибо это будет время бедствия, какого доныне не было еще с того дня, как сотворил Бог мир, и впредь не будет.


Если скажут вам тогда: „Вот здесь Христос!“ или „Вот Он там!“, не верьте!


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама