Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




От Луки 19:3 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

3 И хотелось ему увидеть, кто же такой этот Иисус. Но толпа мешала Закхею сделать это, потому что был он маленького роста.

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

3 Он пытался увидеть, кто же Этот Иса, но не мог из-за толпы, потому что был маленького роста.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

3 Он пытался увидеть, кто же Этот Иса, но не мог из-за толпы, потому что был маленького роста.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

3 Он пытался увидеть, кто же Этот Исо, но не мог из-за толпы, потому что был маленького роста.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

3 И старался он увидеть Иисуса, кто Он, и не мог из-за толпы, потому что был ростом мал.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

3 и искаше видети Иисуса, кто есть, и не можаше от народа, яко возрастом мал бе:

См. главу Копировать




От Луки 19:3
7 Перекрёстные ссылки  

Ирод же очень обрадовался, наконец-то увидев Иисуса, ведь он давно этого хотел, так как много слышал о Нем и надеялся увидеть, что Иисус совершит перед ним какое-нибудь чудо.


Они пришли к Филиппу, который был из Вифсаиды галилейской, и попросили его: «Господин, мы хотели бы познакомиться с Иисусом».


И кто из вас, при всем своем беспокойстве, может продлить свою жизнь хотя бы на час?


Было там и несколько женщин, смотревших издали: среди них были и Мария Магдалина, и Мария, мать Иакова младшего и Иосита, и Саломия,


Здесь жил человек по имени Закхей, старший сборщик налогов. Он был очень богат.


И, забежав вперед, он взобрался на шелковицу. Иисус должен был там проходить, и Закхей надеялся, что сможет тогда увидеть Его.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама