Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Левит 22:33 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

33 Тот, Кто вывел вас из Египта, чтобы стать вашим Богом. Я — Господь».

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

33 Который вывел вас из Египта, чтобы быть вашим Богом. Я – Вечный.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

33 Который вывел вас из Египта, чтобы быть вашим Богом. Я – Вечный.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

33 Который вывел вас из Египта, чтобы быть вашим Богом. Я – Вечный.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

33 Я вывел вас из Египта. Я стал вашим Богом. Я — Господь!»

См. главу Копировать

Синодальный перевод

33 Который вывел вас из земли Египетской, чтоб быть вашим Богом. Я Господь.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

33 Который вывел вас из Египта, чтобы быть вашим Богом. Я — Господь».

См. главу Копировать




Левит 22:33
8 Перекрёстные ссылки  

«Я — Господь, Бог твой, Который вывел тебя из Египта, где ты был рабом.


Я усыновлю вас: вы станете Моим народом, а Я — Богом вашим. И после всего, что произойдет, вы убедитесь в том, что Я — Господь, Бог ваш, Бог, Который освободил вас из египетской неволи.


Я, Господь, и из Египта Я вывел вас, чтобы быть для вас Богом. Посему будьте святы, ибо Я свят.


Весы ваши должны быть точны, и гири, и эфа, и гин должны быть также точными. Я — Господь, Бог ваш, Который вывел вас из Египта.


Не бесчестите святое имя Мое, ведь почитаем Я должен быть сынами Израилевыми. Я — Господь, Который освящает вас,


Господь велел Моисею


Я — Господь, Бог твой, Который вывел тебя из Египта, дабы отдать вам земли Ханаана и стать вашим Богом.


Я — Господь, Бог ваш, Который вывел вас из Египта, чтобы быть вашим Богом. Я — Господь, Бог ваш».


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама