Левит 21:14 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова14 Ни вдову, ни разведенную, ни опорочившую себя как-либо, ни блудницу не должно брать ему в жены. Только девицу из народа своего может он в жены взять, См. главуБольше версийВосточный Перевод14 Он не может жениться ни на вдове, ни на разведённой, ни на женщине, осквернённой развратом. Он может жениться только на девственнице из своего народа, См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»14 Он не может жениться ни на вдове, ни на разведённой, ни на женщине, осквернённой развратом. Он может жениться только на девственнице из своего народа, См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)14 Он не может жениться ни на вдове, ни на разведённой, ни на женщине, осквернённой развратом. Он может жениться только на девственнице из своего народа, См. главуСвятая Библия: Современный перевод14 Он не должен брать в жёны женщину, которая имела половые отношения с другим мужчиной. Он не должен жениться на блуднице, на разведённой женщине или на вдове. Первосвященник должен жениться на девственнице из своего народа. См. главуСинодальный перевод14 вдову, или отверженную, или опороченную, [или] блудницу, не должен он брать, но девицу из народа своего должен он брать в жену; См. главуНовый русский перевод14 Он не может жениться ни на вдове, ни на разведенной, ни на блуднице. Он может жениться только на девственнице из своего народа, См. главу |