Левит 19:26 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова26 Мяса с кровью никогда не ешьте. Ни гаданием, ни колдовством не занимайтесь. См. главуБольше версийВосточный Перевод26 Не ешьте мясо, в котором осталась кровь. Не занимайтесь гаданием и колдовством. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»26 Не ешьте мясо, в котором осталась кровь. Не занимайтесь гаданием и колдовством. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)26 Не ешьте мясо, в котором осталась кровь. Не занимайтесь гаданием и колдовством. См. главуСвятая Библия: Современный перевод26 Не ешьте мясо, в котором ещё есть кровь. Не прибегайте к различного рода волшебству, чтобы предсказывать будущее. См. главуСинодальный перевод26 Не ешьте с кровью; не ворожите и не гадайте. См. главуНовый русский перевод26 Не ешьте мясо, в котором осталась кровь. Не занимайтесь гаданием и колдовством. См. главу |