Иуды 1:10 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова10 Они же хулят то, чего не понимают, а если что по природе своей и знают, подобно животным, не имеющим разумения человеческого, тем себя растлевают. См. главуБольше версийВосточный Перевод10 Эти же люди клевещут на то, чего не знают, а что они знают от природы, как неразумные животные, тем они себя и разрушают. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»10 Эти же люди клевещут на то, чего не знают, а что они знают от природы, как неразумные животные, тем они себя и разрушают. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)10 Эти же люди клевещут на то, чего не знают, а что они знают от природы, как неразумные животные, тем они себя и разрушают. См. главуперевод Еп. Кассиана10 Они же всё, чего не знают, то хулят, а всем, что знают по естеству, как бессловесные животные, тем растлеваются. См. главуБиблия на церковнославянском языке10 Сии же, елика убо не ведят, хулят: елика же по естеству яко безсловесная животная ведят, в сих сквернятся. См. главуСвятая Библия: Современный перевод10 Но эти люди поносят то, чего не понимают и о чём они, подобно неразумным животным, знают только по наитию и тем самым уничтожают себя. См. главу |