Исход 8:6 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова6 Простер Аарон руку свою в сторону вод египетских — и вышли из них жабы и покрыли собою всю землю. См. главуБольше версийВосточный Перевод6 Харун занёс руку с посохом над водами Египта, и вылезли жабы и заполнили всю землю. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»6 Харун занёс руку с посохом над водами Египта, и вылезли жабы и заполнили всю землю. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)6 Хорун занёс руку с посохом над водами Египта, и вылезли жабы и заполнили всю землю. См. главуСвятая Библия: Современный перевод6 Когда Аарон простёр руку над водами Египта, из воды стали выходить лягушки и заполнили всю землю Египта. См. главуСинодальный перевод6 Аарон простер руку свою на воды Египетские [и вывел жаб]; и вышли жабы и покрыли землю Египетскую. См. главуНовый русский перевод6 Аарон занес руку с посохом над водами Египта, и вылезли лягушки и покрыли всю землю. См. главу |
И еще сказал Господь Моисею: «Вели Аарону взять посох, поднять руку свою и ударить по водам Нила в знак бедствия, насылаемого на воды египтян: на реки их и оросительные каналы, пруды и все водоемы, — вода в них превратится в кровь. Кровью станет она по всей земле египетской, даже в деревянных и в каменных сосудах».