Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Исход 29:46 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

46 И убедятся они, что Я, Господь, Бог их, Который вывел их из Египта, чтобы быть с ними. Я — Господь, Бог их.

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

46 Они будут знать, что Я – Вечный, их Бог, Который вывел их из Египта, чтобы жить среди них. Я – Вечный, их Бог.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

46 Они будут знать, что Я – Вечный, их Бог, Который вывел их из Египта, чтобы жить среди них. Я – Вечный, их Бог.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

46 Они будут знать, что Я – Вечный, их Бог, Который вывел их из Египта, чтобы жить среди них. Я – Вечный, их Бог.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

46 Народ узнает, что Я — Господь, Бог их. Они будут знать, что Я — Тот, Кто вывел их из Египта, чтобы жить среди них. Я — Господь, Бог их».

См. главу Копировать

Синодальный перевод

46 и узнают, что Я Господь, Бог их, Который вывел их из земли Египетской, чтобы Мне обитать среди них. Я Господь, Бог их.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

46 Они будут знать, что Я — Господь, их Бог, Который вывел их из Египта, чтобы жить среди них. Я — Господь, их Бог.

См. главу Копировать




Исход 29:46
17 Перекрёстные ссылки  

Богу ли обитать среди смертных на земле?! Если небо и небеса небес не могут вместить Тебя, как вместит Тебя этот Храм, который я построил?


Внемлет Он мне, потому буду взывать к Нему во все дни жизни моей.


«Я — Господь, Бог твой, Который вывел тебя из Египта, где ты был рабом.


И пусть устроят Святилище Мне — Я буду пребывать среди них.


Я усыновлю вас: вы станете Моим народом, а Я — Богом вашим. И после всего, что произойдет, вы убедитесь в том, что Я — Господь, Бог ваш, Бог, Который освободил вас из египетской неволи.


Отчего же теперь Ты, словно охвачен смятением, словно могучий воин, что не в силах спасти? Господи, Ты же среди нас, имя Твое мы носим, не покидай нас!


Вот какой Союз Я заключу тогда с родом Израиля, — говорит Господь, — вложу Я в них закон Мой и на сердцах напишу его, — и Я буду их Богом, и они будут Моим народом.


и передай им, что говорит Владыка Господь: „В день, когда Я избрал Израиль, когда Я поднял в знак клятвы руку над потомками рода Иакова в Египте и произнес: „Я — Господь, Бог ваш“, —


Я, Господь, буду их Богом, а слуга Мой Давид — их правителем“. Я, Господь, изрек это.


Ибо Я, Господь, — Бог ваш, поэтому освящайтесь и вы, и будьте святыми, ведь Я свят. Не оскверняйте себя ни одной тварью из тех, которыми земля кишмя кишит.


Повинуйтесь же повелениям Моим, чтобы не следовать мерзким обычаям, которые соблюдались здесь до вас. Не оскверняйте себя ими. Я — Господь, Бог ваш».


передать всей общине израильтян такие Его слова: «Будьте святы, ибо свят Я, Господь, Бог ваш.


А Я поставлю Скинию Мою среди вас и не отвергну вас от Себя.


Буду пребывать среди вас и вашим Богом буду, а вы народом Моим.


Не бойтесь! Верен Я обещанию, которое дал вам еще при исходе вашем из Египта, и Дух Мой присутствует среди вас“.


Все они пришли к Моисею с Аароном и сказали: «Довольно! Вы слишком много берете на себя. Свято всё общество — не вы одни! И со всеми Господь, не только с вами! Вы что же, ставите себя выше всего собрания Господнего?»


Он объявил израильтянам, что говорит Господь, Бог Израилев: «Я вывел вас из Египта, Я спас вас от руки египтян и всех прочих царств, угнетавших вас.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама