Исход 22:9 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова9 Если спор возникает по поводу собственности — будь то бык, осел, овца, одежда или нечто найденное, что своим считает и один, и другой, то дело должно быть представлено судьям. Кого признают они виновным, тот и обязан заплатить ближнему своему вдвойне. См. главуБольше версийВосточный Перевод9 При всяком споре о праве на имущество, будь то вол, осёл, овца, одежда или другое пропавшее имущество, о котором кто-то говорит: «Это моё», обе стороны должны представить дело судьям. Тот, кого судьи объявят неправым, заплатит истцу вдвое. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»9 При всяком споре о праве на имущество, будь то вол, осёл, овца, одежда или другое пропавшее имущество, о котором кто-то говорит: «Это моё», обе стороны должны представить дело судьям. Тот, кого судьи объявят неправым, заплатит истцу вдвое. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)9 При всяком споре о праве на имущество, будь то вол, осёл, овца, одежда или другое пропавшее имущество, о котором кто-то говорит: «Это моё», обе стороны должны представить дело судьям. Тот, кого судьи объявят неправым, заплатит истцу вдвое. См. главуСвятая Библия: Современный перевод9 Что делать, если двое заспорят о быке, осле, овце, одежде или о какой-то пропаже? Один скажет: „Это моё”, а другой говорит: „Нет, это моё”. Оба должны предстать перед судьёй, и судья рассудит, кто виноват; виновный же должен заплатить другому вдвое больше, чем стоит эта вещь. См. главуСинодальный перевод9 О всякой вещи спорной, о воле, об осле, об овце, об одежде, о всякой вещи потерянной, о которой кто-нибудь скажет, что она его, дело обоих должно быть доведено до судей: кого обвинят судьи, тот заплатит ближнему своему вдвое. См. главуНовый русский перевод9 При всяком споре о праве на имущество, будь то вол, осел, овца, одежда или другое пропавшее имущество, о котором кто-то говорит: „Это мое“, обе стороны должны представить дело судьям. Тот, кого судьи объявят неправым, заплатит истцу вдвое. См. главу |
Какую бы вы ни разбирали тяжбу, поступившую от собратьев ваших, живущих в своих городах, — будь то дело об убийстве, законе, заповедях, установлениях и правилах, предостерегайте их, чтобы они не совершили греха пред Господом, чтобы не пал гнев на вас и на ваших собратьев. Поступая так, вы не сотворите греха.