Исаия 63:14 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова14 словно стадо, что идет по долине. Это дух Господень давал им покой. Да, так и вел Ты Свой народ, возвеличивая имя Свое. См. главуБольше версийВосточный Перевод14 словно стадо, что спускается на равнину, они получили покой от Духа Вечного». Так вёл Ты народ Свой, чтобы прославить имя Своё. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»14 словно стадо, что спускается на равнину, они получили покой от Духа Вечного». Так вёл Ты народ Свой, чтобы прославить имя Своё. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)14 словно стадо, что спускается на равнину, они получили покой от Духа Вечного». Так вёл Ты народ Свой, чтобы прославить имя Своё. См. главуСвятая Библия: Современный перевод14 Дух Господний вёл народ за Собою словно стадо, идущее по долине. Именно так Ты вывел народ Свой и прославил имя Своё. См. главуСинодальный перевод14 Как стадо сходит в долину, Дух Господень вел их к покою. Так вел Ты народ Твой, чтобы сделать Себе славное имя. См. главу |
Какой народ сравнится с народом Твоим, Израилем, — единственным племенем на земле, которое Бог пришел искупить и соделать Своим народом, чтобы прославить тем Свое имя? Ты совершал ради земли Своей великие чудеса, внушавшие трепет, изгоняя перед народом Твоим другие народы с идолами их, когда Ты выводил Свой народ из Египта.