Исаия 49:25 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова25 «Да, — говорит Господь, — можно отнять добычу у воина и вызволить пленников из жестокого плена — Я войной пойду на тех, кто на тебя войной пойдет, и избавлю детей твоих. См. главуБольше версийВосточный Перевод25 Но так говорит Вечный: – Да, добыча сильных будет отнята, и пленники жестокого будут отбиты. Я буду состязаться с теми, кто состязается с тобой, и детей твоих Я спасу. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»25 Но так говорит Вечный: – Да, добыча сильных будет отнята, и пленники жестокого будут отбиты. Я буду состязаться с теми, кто состязается с тобой, и детей твоих Я спасу. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)25 Но так говорит Вечный: – Да, добыча сильных будет отнята, и пленники жестокого будут отбиты. Я буду состязаться с теми, кто состязается с тобой, и детей твоих Я спасу. См. главуСвятая Библия: Современный перевод25 Господь сказал: «Пленённые найдут возможность убежать и будут отняты у сильного солдата. Потому что Я буду сражаться на твоей стороне, и Я детей твоих спасу. См. главуСинодальный перевод25 Да! так говорит Господь: и плененные сильным будут отняты, и добыча тирана будет избавлена; потому что Я буду состязаться с противниками твоими и сыновей твоих Я спасу; См. главуНовый русский перевод25 Но так говорит Господь: «Да, добыча сильных будет отнята, и пленники жестокого будут отбиты; Я буду состязаться с теми, кто состязается с тобой, и детей твоих Я спасу. См. главу |