Исаия 46:6 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова6 Высыплют люди из кошелька золото, выложат на весы серебро, наймут золотых дел мастера, чтобы сделал им бога, и падут перед идолом ниц; См. главуБольше версийВосточный Перевод6 Люди расточают золото из кошельков и отвешивают на весах серебро, нанимают плавильщика, который делает из этого бога, и простираются перед этим идолом, поклоняются ему. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»6 Люди расточают золото из кошельков и отвешивают на весах серебро, нанимают плавильщика, который делает из этого бога, и простираются перед этим идолом, поклоняются ему. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)6 Люди расточают золото из кошельков и отвешивают на весах серебро, нанимают плавильщика, который делает из этого бога, и простираются перед этим идолом, поклоняются ему. См. главуСвятая Библия: Современный перевод6 У некоторых людей много золота и серебра, они высыпают золото из кошельков и взвешивают серебро на весах. Эти люди платят работнику, чтобы тот сделал им из дерева идола, и поклоняются ему потом. См. главуСинодальный перевод6 Высыпают золото из кошелька и весят серебро на весах, и нанимают серебренника, чтобы он сделал из него бога; кланяются ему и повергаются перед ним; См. главуНовый русский перевод6 Те, кто расточает золото из кошельков и отвешивает на весах серебро — те нанимают золотых дел мастера, который делает из этого бога. Они простираются перед этим идолом и поклоняются ему. См. главу |