Исаия 44:18 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова18 Не знают они ничего, не понимают, закрыты глаза их — не видят, а ум — не разумеет. См. главуБольше версийВосточный Перевод18 Такие люди ничего не знают и ничего не понимают; они не видят, потому что их глаза застило, их умы закрыты – они не могут понять. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»18 Такие люди ничего не знают и ничего не понимают; они не видят, потому что их глаза застило, их умы закрыты – они не могут понять. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)18 Такие люди ничего не знают и ничего не понимают; они не видят, потому что их глаза застило, их умы закрыты – они не могут понять. См. главуСвятая Библия: Современный перевод18 Эти люди не понимают, что делают, словно глаза их залеплены грязью, они не способны видеть. Их сердца не стремятся к разуму. См. главуСинодальный перевод18 Не знают и не разумеют они: Он закрыл глаза их, чтобы не видели, и сердца их, чтобы не разумели. См. главуНовый русский перевод18 Они ничего не знают и ничего не понимают; их глаза закрыты, как и их умы, и поэтому они не могут понять. См. главу |