Исаия 37:26 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова26 Но разве не слышал ты, что издавна Я это сотворил, издревле замыслил, а ныне свершил? Потому и обращаешь ты городские твердыни в груды развалин. См. главуБольше версийВосточный Перевод26 Разве ты не слышал? Я давно это определил, задумал в древние дни. Теперь Я это исполнил, дав тебе превратить укреплённые города в груды развалин. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»26 Разве ты не слышал? Я давно это определил, задумал в древние дни. Теперь Я это исполнил, дав тебе превратить укреплённые города в груды развалин. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)26 Разве ты не слышал? Я давно это определил, задумал в древние дни. Теперь Я это исполнил, дав тебе превратить укреплённые города в груды развалин. См. главуСвятая Библия: Современный перевод26 Но Господь сказал: „Сеннахирим, разве ты не слышал Мои слова? Я (Господь) задумал это давно, ещё в древние времена, а теперь Я это осуществил. Я позволил тебе снести укреплённые города, превращая их в груды развалин. См. главуСинодальный перевод26 Разве не слышал ты, что Я издавна сделал это, в древние дни предначертал это, а ныне выполнил тем, что ты опустошаешь крепкие города, превращая их в груды развалин? См. главуНовый русский перевод26 Разве ты не слышал? Давно Я это определил, в древние дни задумал. Теперь Я это исполнил, дав тебе превратить укрепленные города в груды развалин. См. главу |