Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Исаия 37:11 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

11 Ведь ты же сам слышал, что сделали ассирийские цари с другими странами — предали они их заклятию, на уничтожение обрекли. А ты надеешься уцелеть?

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

11 Ты же слышал о том, что цари Ассирии сделали со всеми странами, предав их полному уничтожению. А разве ты уцелеешь?

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

11 Ты же слышал о том, что цари Ассирии сделали со всеми странами, предав их полному уничтожению. А разве ты уцелеешь?

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

11 Ты же слышал о том, что цари Ассирии сделали со всеми странами, предав их полному уничтожению. А разве ты уцелеешь?

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

11 Ты слышал о том, что ассирийские цари сделали с другими странами. Мы уничтожили их полностью. Так спасёшься ли ты? Нет!

См. главу Копировать

Синодальный перевод

11 Вот, ты слышал, что сделали цари Ассирийские со всеми землями, положив на них заклятие; ты ли уцелеешь?

См. главу Копировать

Новый русский перевод

11 Ты же слышал о том, что цари Ассирии сделали со всеми странами, предав их полному уничтожению. А разве ты уцелеешь?

См. главу Копировать




Исаия 37:11
9 Перекрёстные ссылки  

Он ли мир превращал в пустыню, города разорял и домой не отпускал пленных?»


И на Господа пусть не внушает вам Езекия напрасных надежд: мол, непременно спасет нас Господь, ни за что не будет отдан этот город в руки ассирийского царя.


Потому кедр возвышался над всеми деревьями, раскинув свою крону и вытянув ветви, — он разросся от изобилия вод.


Ничто не исцелит рану твою, болезнь твоя смертельна; все, кто о беде твоей узнаёт, рукоплещут. И поделом: кто только не страдал от твоей жестокости неуемной?!


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама