Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Исаия 36:21 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

21 Но все молчали и не сказали ни слова, ибо царь велел им ничего не отвечать.

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

21 Но народ молчал и ничего не говорил в ответ, потому что царь приказал не отвечать ему.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

21 Но народ молчал и ничего не говорил в ответ, потому что царь приказал не отвечать ему.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

21 Но народ молчал и ничего не говорил в ответ, потому что царь приказал не отвечать ему.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

21 Но жители Иерусалима молчали и не отвечали ему (Езекия приказал людям не отвечать).

См. главу Копировать

Синодальный перевод

21 Но они молчали и не отвечали ему ни слова, потому что от царя дано было приказание: не отвечайте ему.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

21 Но народ молчал и не говорил в ответ ничего, потому что царь приказал: «Не отвечайте ему».

См. главу Копировать




Исаия 36:21
8 Перекрёстные ссылки  

Тогда Эльяким, сын Хилкии, Шевна и Йоах сказали главному советнику: «Будь добр, говори с нами, слугами своими, по-арамейски — мы тебя поймем, только не говори с нами по-еврейски, чтобы не слышали тебя все эти люди, что на городской стене!»


А Эльяким, сын Хилкии, смотритель дворца, с главным писцом Шевной и летописцем Йоахом, сыном Асафа, разодрав на себе одежды, пришли к Езекии и передали ему слова главного советника.


Руководителю хора Псалом Давида


Не отвечай невежде по глупости его, а то сам ему уподобишься.


В такое время благоразумный человек молчит, ведь это время — злое!»


Не давайте святыни псам. И жемчуга своего не сыпьте перед свиньями, ибо растопчут они его ногами, а псы, накинувшись, вас разорвут.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама